<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4177267805788301316</id><updated>2011-07-29T12:57:24.731+08:00</updated><title type='text'>Alex Grammar</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://alexgrammar.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4177267805788301316/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alexgrammar.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Alex T. C. Lam</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08082988543814353889</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SOQoiKQsF6I/AAAAAAAAAqs/81eD5CV5DA4/S220/alex_blog.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>6</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4177267805788301316.post-5729920426930284205</id><published>2010-02-09T07:00:00.002+08:00</published><updated>2010-02-10T05:25:36.149+08:00</updated><title type='text'>Singular or Plural: 'A number of' versus 'The number of'</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/S3HR2KJZoXI/AAAAAAAACrw/pKw6PbR85zg/s1600-h/DSC_0076.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5436356953579823474" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 213px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/S3HR2KJZoXI/AAAAAAAACrw/pKw6PbR85zg/s320/DSC_0076.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Here come two sentences with distinct meanings:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;1. The number of social problems is rising sharply during financial downturn.&lt;br /&gt;2. A number of social problems are caused by financial downturn.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;In sentence 1, the subject is&lt;span style="color:#cc0000;"&gt; 'number'&lt;/span&gt; specified by the determiner 'the', so 'is' is the verb-to-be to keep the agreement. In sentence 2, the subject is &lt;span style="color:#cc0000;"&gt;'social problems'&lt;/span&gt;, and the phrase 'a number of' is a quantifier to modify the subject 'social problem’. Therefore, the verb-to-be is 'are'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Again, it shows how the article 'the' and 'a' have the specific and general reference respectively. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4177267805788301316-5729920426930284205?l=alexgrammar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alexgrammar.blogspot.com/feeds/5729920426930284205/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alexgrammar.blogspot.com/2010/02/singular-or-plural-number-of-number-of.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4177267805788301316/posts/default/5729920426930284205'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4177267805788301316/posts/default/5729920426930284205'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alexgrammar.blogspot.com/2010/02/singular-or-plural-number-of-number-of.html' title='Singular or Plural: &apos;A number of&apos; versus &apos;The number of&apos;'/><author><name>Alex T. C. Lam</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08082988543814353889</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SOQoiKQsF6I/AAAAAAAAAqs/81eD5CV5DA4/S220/alex_blog.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/S3HR2KJZoXI/AAAAAAAACrw/pKw6PbR85zg/s72-c/DSC_0076.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4177267805788301316.post-1091704345514834879</id><published>2009-09-24T23:59:00.001+08:00</published><updated>2010-02-08T19:18:43.509+08:00</updated><title type='text'>Negative yes/no questions</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SrrE4GgZKlI/AAAAAAAACBE/eMugaxnwoTE/s1600-h/DSC_0031.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384832772573047378" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 266px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SrrE4GgZKlI/AAAAAAAACBE/eMugaxnwoTE/s400/DSC_0031.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;One of the uses of a negative yes/no question is in the case that you expect the answer to be ‘Yes’, i.e. suggesting an affirmative verb. The following provides some examples:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;'During these warm but comfortable autumn days, haven’t we all seen thousands of people walking round in jumpers and jackets, probably because they fear having to go into some refrigerated building/” ( = We have all seem…..)'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;'But the title of this book is a bit odd: wasn’t cross-border finance the last, rather disappointing, globalization? (=Cross-border finance was the last……) '&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;This expression is for emphasizing the writer’s standpoint or belief.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4177267805788301316-1091704345514834879?l=alexgrammar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alexgrammar.blogspot.com/feeds/1091704345514834879/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alexgrammar.blogspot.com/2010/02/one-of-uses-of-negative-yesno-question.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4177267805788301316/posts/default/1091704345514834879'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4177267805788301316/posts/default/1091704345514834879'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alexgrammar.blogspot.com/2010/02/one-of-uses-of-negative-yesno-question.html' title='Negative yes/no questions'/><author><name>Alex T. C. Lam</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08082988543814353889</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SOQoiKQsF6I/AAAAAAAAAqs/81eD5CV5DA4/S220/alex_blog.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SrrE4GgZKlI/AAAAAAAACBE/eMugaxnwoTE/s72-c/DSC_0031.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4177267805788301316.post-8860967759187360068</id><published>2009-09-22T18:51:00.001+08:00</published><updated>2010-02-08T19:18:25.553+08:00</updated><title type='text'>'Then' is not a conjunction</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SritV85tgDI/AAAAAAAACAs/_X7zmVpet0k/s1600-h/DSC_0035.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384243947158470706" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 266px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SritV85tgDI/AAAAAAAACAs/_X7zmVpet0k/s400/DSC_0035.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;I find that some students mistreat the word ‘then’ as a conjunction. So, they can mistakenly have the following sentence pattern.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;'I overslept this morning, then I was late for work.'&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Although ‘then’ and ‘so’ both have the meaning of ‘since that is the case’, they cannot be used in the same way. The former is an adverb while the latter is a conjunction. As a result, the above sentence can be written in the following either ways:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;'I overslept this morning, so I was late for work.'&lt;br /&gt;'I overslept this morning, and then I was late for work.'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Although in an informal style the word 'and' can be dropped, it holds for that with ellipsis. For example,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;'David worked first, (and) then Susan (worked).&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4177267805788301316-8860967759187360068?l=alexgrammar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alexgrammar.blogspot.com/feeds/8860967759187360068/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alexgrammar.blogspot.com/2009/09/grammar-then-is-not-conjunction.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4177267805788301316/posts/default/8860967759187360068'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4177267805788301316/posts/default/8860967759187360068'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alexgrammar.blogspot.com/2009/09/grammar-then-is-not-conjunction.html' title='&apos;Then&apos; is not a conjunction'/><author><name>Alex T. C. Lam</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08082988543814353889</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SOQoiKQsF6I/AAAAAAAAAqs/81eD5CV5DA4/S220/alex_blog.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SritV85tgDI/AAAAAAAACAs/_X7zmVpet0k/s72-c/DSC_0035.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4177267805788301316.post-7242083858376549160</id><published>2009-09-19T21:42:00.001+08:00</published><updated>2010-02-08T19:19:08.638+08:00</updated><title type='text'>No 'the' for society</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SrTgiaA4U8I/AAAAAAAACAE/bwUmUHC42T4/s1600-h/DSC_0131.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383174336317772738" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 266px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SrTgiaA4U8I/AAAAAAAACAE/bwUmUHC42T4/s400/DSC_0131.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Some students asked if there are some exceptional cases for the word 'society' with the determiner 'the', even though the word stands for the environment we are living in. For example, we are talking about something very specific to a society such as its particular member.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The answer is definitely no. Perhaps I give you one more convincing example after all. In 2009 UE Reading Comprehension, in the article there is one sentence as follows:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;'Two young children pretending together that a stick is a horse have thus taken their first step not only on an imaginary journey, but also toward becoming a functioning member &lt;span style="color:#3333ff;"&gt;of society&lt;/span&gt;.’&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Even in the above specific expression, there is no need to add 'the' in front of 'society'. See!?&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4177267805788301316-7242083858376549160?l=alexgrammar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alexgrammar.blogspot.com/feeds/7242083858376549160/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alexgrammar.blogspot.com/2009/09/grammar-no-for-society.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4177267805788301316/posts/default/7242083858376549160'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4177267805788301316/posts/default/7242083858376549160'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alexgrammar.blogspot.com/2009/09/grammar-no-for-society.html' title='No &apos;the&apos; for society'/><author><name>Alex T. C. Lam</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08082988543814353889</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SOQoiKQsF6I/AAAAAAAAAqs/81eD5CV5DA4/S220/alex_blog.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SrTgiaA4U8I/AAAAAAAACAE/bwUmUHC42T4/s72-c/DSC_0131.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4177267805788301316.post-7211836833091905572</id><published>2009-09-18T16:35:00.002+08:00</published><updated>2010-02-08T19:19:33.655+08:00</updated><title type='text'>Use of Comma</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SrNG4RM9dXI/AAAAAAAAB_8/TqN2Q3nSrv0/s1600-h/DSC_0386.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5382723912142255474" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 266px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SrNG4RM9dXI/AAAAAAAAB_8/TqN2Q3nSrv0/s400/DSC_0386.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;In 2009 UE proofreading, there is a sentence as follows:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;He said the vases were very, very small pieces but they were determined to put them back towards together.’&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The errors, of course, do not happen in such an obvious place as ‘very, very’ in the sentence. But some students are curious about whether they could write it in this way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Students can do so as long as they add a comma. In fact, we can use comma to separate words repeated for emphasis and words that may be misread if not separated. The following is another example: &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;The building is a long, long way from completion. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4177267805788301316-7211836833091905572?l=alexgrammar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alexgrammar.blogspot.com/feeds/7211836833091905572/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alexgrammar.blogspot.com/2009/09/grammar-use-of-comma.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4177267805788301316/posts/default/7211836833091905572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4177267805788301316/posts/default/7211836833091905572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alexgrammar.blogspot.com/2009/09/grammar-use-of-comma.html' title='Use of Comma'/><author><name>Alex T. C. Lam</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08082988543814353889</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SOQoiKQsF6I/AAAAAAAAAqs/81eD5CV5DA4/S220/alex_blog.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SrNG4RM9dXI/AAAAAAAAB_8/TqN2Q3nSrv0/s72-c/DSC_0386.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4177267805788301316.post-1901525897914279086</id><published>2009-09-17T19:44:00.001+08:00</published><updated>2010-02-08T19:19:39.820+08:00</updated><title type='text'>Double Negatives</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SrIh-6wHgTI/AAAAAAAAB_s/Ro_AjTg2Mqs/s1600-h/DSC_0249.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5382401869467844914" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 266px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SrIh-6wHgTI/AAAAAAAAB_s/Ro_AjTg2Mqs/s400/DSC_0249.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div align="left"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SrIhimfkS7I/AAAAAAAAB_k/xRz-LWW62t4/s1600-h/DSC_0249.JPG"&gt;&lt;/a&gt;A student asked me why there could be such a sentence in the song of ‘A Certain Romance’ by Arctic Monkeys: &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;The point’s that there ain’t no romance around there. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;Students said, ‘The theme of the song reveals that there is no romance. How come there appear two negatives, ‘ain’t’ and ‘no’？’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The reason is that in many British, American and other dialects, they use two or more negatives for a single meaning. The following is another example: &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;I ain’t found nobody in the room.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;It has the same meaning as &lt;span style="color:#cc0000;"&gt;‘I haven’t found anybody in the room’&lt;/span&gt;. Note that such use applies only in oral English, rarely in written English.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4177267805788301316-1901525897914279086?l=alexgrammar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alexgrammar.blogspot.com/feeds/1901525897914279086/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alexgrammar.blogspot.com/2009/09/grammar-double-negatives.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4177267805788301316/posts/default/1901525897914279086'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4177267805788301316/posts/default/1901525897914279086'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alexgrammar.blogspot.com/2009/09/grammar-double-negatives.html' title='Double Negatives'/><author><name>Alex T. C. Lam</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08082988543814353889</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SOQoiKQsF6I/AAAAAAAAAqs/81eD5CV5DA4/S220/alex_blog.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_VNtNc5_0Q-A/SrIh-6wHgTI/AAAAAAAAB_s/Ro_AjTg2Mqs/s72-c/DSC_0249.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
